Hermanas gemelas yabucoeñas se unen para crear cuentos bilingües para niños
Tu Revista Social

Hermanas gemelas yabucoeñas se unen para crear cuentos bilingües para niños

Publicado: Abril 21,2022 2:29pm
 Hermanas gemelas yabucoeñas se unen para crear cuentos bilingües para niños

Joanne L�pez Ponzio y Caroll L�pez son dos hermanas gemelas puertorrique�as, nacidas y criadas en Yabucoa, que en sus obras literarias se encuentran tras el seud�nimo de Nana y Nina respectivamente, estar�n pr�ximamente publicando su primer libro ?Haciendo Olas-Making Waves?, bajo el sello de la casa editorial Babidibu, con sede en Espa�a, e ilustrado por la argentina Luc�a Tarditti.

El libro ya est� disponible en su p�gina web www.mundonananina.com.

Joanne es ingeniera mec�nica radicada en la di�spora y Caroll estudi� comercio internacional con una maestr�a en log�stica mar�tima y vive en la Isla.�

Con el nacimiento de sus hijos e hijas decidieron crear un universo de historias biling�es para inculcarles el inter�s por la lectura y los idiomas, al igual que sus padres hicieron con ellas, y a su vez, poder compartirlos con otras familias.�

Es aqu� cuando nace la idea de crear su p�gina web en donde tendr�n disponibles sus libros y otros art�culos relacionados a los mismos.

Las hermanas Joanne y Caroll decidieron crear este proyecto a ra�z de la pandemia, cuando se convirtieron en madres e identificaron oportunidades en el mercado en medio de una crianza diferente y en la distancia.

?Nos encontramos viviendo en lugares diferentes. Joanne se encuentra en el estado de Tennessee y yo resido aqu� en Puerto Rico. Con esto ya sabemos que nuestros ni�os necesitan comenzar a aprender un segundo idioma pues lo van a necesitar para poder comunicarse con sus primitos en la di�spora y as� sucesivamente?, explic� Caroll L�pez, quien utiliza el seud�nimo de Nina.

Nana coment� que ?nos dimos a la tarea de buscar libros que incluyeran ambos idiomas en el mismo texto para as� poder ense�arle la similitud de las palabras en ambos idiomas y que pudieran entender lo que estaba ocurriendo en la ilustraci�n sin tener que traducirlo. Es aqu� cuando nos dimos cuenta que son muy pocos los libros que ofrecen esa opci�n?.

Ambas coinciden que desde hace un tiempo llevaban escribiendo historias y siempre tuvieron el deseo de plasmarlas en un libro, pero no contaban con el tiempo para hacerlo pues trabajaban a tiempo completo. ?Cuando quedamos embarazadas y a ra�z de la pandemia escogimos ser mam�s a tiempo completo, pero vimos una oportunidad en comenzar a trabajar en este sue�o tan anhelado y es aqu� cuando decidimos someter nuestro primer manuscrito y de aqu� nace la publicaci�n de nuestro primer libro?, explic� Joanne.INS

ADVERTISING
.